Реферат на тему:


Воспользуйтесь поиском к примеру Реферат        Грубый поиск Точный поиск






Загрузка...

Интегрированный урок

"Елена Петровна светоч национальных идей»

Цель: познакомить учащихся с историческими условиями развития украинского языка и литературы во второй половине XIX в начале ХХ в., жизнью и творчеством А. Пчелки, развивать интерес к самостоятельной работы художественной и исторической литературы, развивать навыки выразительного чтения, работы в группе, расширять словарный запас, воспитывать национальную гордость и достоинство.

Оборудование: фотоснимки выдающихся писателей, поэтов, произведения А. Пчелки, печатный стих, карты, музыкальные записи.

Ход урока

Звучит песня «Дай Украине волю» (слова В. Шовкошитного, музыка А. Осадчего).

И. Эмоциональное восприятие стихотворения с целью самостоятельного определения учениками темы урока

Учитель литературы.

В слово родное! Мудрое и древнее

Ты выросло с мощной земли!

Тебя валуевы жестоко распинали

А ты возносилось и не повиновалось нет!

Эти строки являются эпиграфом нашего урока. Как вы думаете, о чем пойдет речь на уроке? (Ученики отвечают.)

Может слово существовать само по себе или о нем кто-то должен заботиться, заботиться, оберегать его? (Ученики отвечают.)

Сегодня на уроке мы будем говорить о фигуре, занимались родным словом, отстаивали интересы украинской нации во второй половине XIX в начале ХХ века.

ИИ. Восприятию нового материала. Эвристическая беседа

Учитель истории.

Мы с выясним, в каких исторических условиях развивались украинский язык, украинское слово во второй половине XIX в начале ХХ в. В каких исторических условиях жили и работали поэты и писатели, которые оставили нам в наследство замечательные художественные произведения.

В состав государства входила Надднепрянская Украины во второй половине XIX в начале ХХ в.? (Ученики отвечают.)

На каком языке обучались дети в Приднепровской Украине? (Ученики отвечают.)

Так, в Приднепровской Украине господствовал русский язык. для тогочтобы сохранить украинский язык, пробудить национальные чувства в украинском, во второй половине XIX в. Украинская интеллигенция стала об объединяться в общины.

Словарная работа на карточках.

Общество группа людей, о Объединенная общими интересами.

Главными задачами громадовцы считали основания украинских школ, написание и издание для них учебников, подготовку учителей. То есть они отстаивали интересы украинской нации, заботились о украинское слово. Это возмущало российские власти.

Больше всего российские власти возмущало то, что украинская интеллигенция, особенно студенты, начала «ходить в народ», то есть путешествовать по деревням и живым украинским словом, произведениями украинских поэтов и писателей пробуждать украинский народ. Украинский сознание начала расти, как цветок после весеннего дождя. К таким будителив народа принадлежали его великие сыновья П. Кулиш, Н. Костомаров. В. Антонович и другие.

Знаете ли вы других выдающихся украинский, живших и работавших в XIX в.? (Ученики отвечают.)

Как вы считаете, произведения которого украинского поэта чаще всего декламировали крестьянам громадовцы? (Ученики отвечают.)

Российские власти боялась национального пробуждения украинского народа, боялась потерять власть в Украине. И поэтому решила задушить громадовская движение, задушить украинское слово.

В 1963 году российские власти издали распоряжение, вошедшее в историю как Валуевский циркуляр. Согласно этому распоряжению не позволялось печатать никаких украинских книг для народа. В нем были такие слова: «Никакой отдельной украинского языка не было, нет и не может быть». Общины были запрещены и большинство из них перестали существовать.

Как вы считаете, можно ли запретами убить язык? (Ученики высказывают свое мнение по этому поводу.)

В худшую час, когда было запрещено печатное украинское слово, начал действовать украинский театр. Городами Украины ездили любительские театральные кружки и давали украинские спектакли, а также концерти украинских песен, то есть они несли народу живет украинское слово, пробуждали национальные чувства украинский. И в этом российские власти увидела угрозу для себя. Украинский язык вновь потерпела большой удар.

В 1876 году вышел указ о полном запрете украинского языка, который вошел в историю как Эмский указ. Этим указом запрещалось печатать даже тексты к музыкальным произведениям, ставить украинские спектакли и устраивать концерты с украинскими песнями. Если хотели организовать концерт, то все украинские песни надо было перевести на русский язык. Указ также запрещал ввозить из-за границы украинскую литературу, даже книги для детей.

Таких тяжелых ударов претерпела украинский язык в конце XIX в.

Работа с наглядностью на доске.

1863 Валуевский циркуляр.

1876 Эмский указ.

Всего российскими властями за время господства в Украине было выдано 163 документы об ограничении и запрете украинского языка.

В таких сложных, даже опасных исторических условиях развивалась украинский язык, работали и продолжали выдавать свои замечательные произведения выдающиеся украинские поэты и писатели, среди которых была Елена Петровна.

Учитель литературы (информация).

Когда мы слышим им я Елены Пчелки, сразу возникает образ неутомимого труженицы, писательницы, активной общественной деятельницы, которая, как пчелка, сносила мед в улей украинской культуры. Настоящее имя я ее Ольга Петровна Драгоманова, по мужу Косач.

Демонстрация портретов семь й Драгомановых.

Род Драгомановых был старым и знаменитым. Отец юрист, человек высокообразованный, культурный. Ее брат, Михаил Драгоманов, ученый, общественный деятель, писатель. Сама же Ольга Петровна получила достойное образование, окончив Киевский институт благородных девиц. Ольга Петровна жила в окружении высоконравственных интеллигентных людей. И это окружение и время, в которое формировалась Елена Петровна как личность, создали мужественного борца зах Волыни. Елена Петровна вошла в историю как фольклорист и этнограф, выдав книги «Украинский колядки», «Украинские народные обычаи».

Давайте вспомним известные вам пословицы и поговорки, возможно, именно они сохранились благодаря Елене Пчилке. (Ученики цитируют пословицы и поговорки наизусть Пять.)

Но будет неверным считать, что А. Петровна отвергала все неукраинском. Большое значение в семь й предоставлялось знанию иностранных языков. Мать пыталась разбудить в своих детей захвата зарубежной литературой. Большое количество произведений зарубежных авторов читалась детьми в оригинале, многие произведения А. Петровна переводила на украинском языке. Первые литературные опыты Елены Пчелки был перевод сказок Андерсена по совету М. Старицкого. В 1880 г.. Опубликованы ее «Переводы с Гоголя: Записки причинной. Весенняя ночь », 1882-го книга «Украинским детям», в которой она перевела поэтические произведения А. Пушкина ( «Анчар»), М. Лермонтова ( «Три пальмы», «Ветка Палестины», «Мцыри») и польского поэта Сырокомли ( «Певец»). Переводческом деле писательница уделяла большое внимание в течение всей жизни. Елена Петровна переводила произведения Кольцова, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Гоголя, Тургенева, Фета, С. Есенина, А. Мицкевича, В. Гюго, Ч. Диккенса, Г. Мопассана и др. С целью популяризации родного слова она перевела на русский язык также собственные рассказы и поэзии из сборника «Мысли-мережанки».

Переводы эти настолько удачные, что некоторые из них и сегодня украшают ваши учебники по зарубежной литературе.

Для популяризации родного слова А. Петровна делала очень много.

После страшных запретов родного языка А. Петровна находилась в составе делегации в премьер Премьер-министра Витте в деле отмены запрета на украинский язык. Она была редактором детского журнала «Молодая Украина»; возглавляла любительский театр на Полтавщине и писала для него п ты и оперы; вместе с М. Старицкого и М. Комаровым заключала украинский-русский и русско-украинский словарьи. 1917 предложила создать при обществе «Просвита» специальную комиссию, которая бы заботилась о детях, о воспитании их в национальном духе.

Интересы и увлечения А. Пчелки были достаточно разносторонние. Сегодняшний урок мы проводим в этом кабинете не случайно. И. Франко называл А. Пчилку первым знатоком такого вида искусства, как вышивка. А. Петровна собирала орнаменты по всей Украине и о объединила их в книге «Украинский народный орнамент». Возможно, одна из наших мастериц, создавая свой шедевр, использовала именно тот элемент, который был сохранен благодаря А. Пчилке.

Елена Петровна была очень разноплановой личностью. Все ее дела были направлены на заботу о родное слово и отстаивания интересов украинского народа.

Остановимся более подробно на литературной деятельности А. Пчелки.

ИИИ. Работа с текстом А. Пчелки «Волынские воспоминания»

1. Целостное восприятия текста

Первичное чтение стихотворения

Учитель литературы (читает стих).

Какими чувствами проникнуто стихотворение? (Ученики отвечают.)

2. Повторное чтение стихотворения

(Ученик читает стихотворение.)

3. Беседа о содержании текста

Какие эмоции вызывает это произведение?

Как вы определили по стихотворению, что очаровывает А. Пчилку в родном крае? (Родной язык, родное слово, народ любимый, природа, героическое прошлое.)

Как вы понимаете выражение: «Древний твой замок, наследство деда заключение во мнении остался; где как в колыбели часа те спят незабываемые ».

В чем заключается патриотический смысл поэзии?

4. Работа в группах

Первая группа работает над первой строфой стихотворения.

Вторая группа работает над второй строфой стихотворения.

Третья группа работает над третьей строфой стихотворения.

Какие методы (тропы) использует автор?

Зачем А. Петровна использует эти методы?

Учитель литературы (итоговое слово).

Восхищение родной природой чередуется гордостью за Родину с ее славным прошлым, хорошей певучим языком, добрым народом, ради которого А. Петровна жила и рабоала, которому отдала всю свою бездонную душу, весь свой талант.

И, конечно, эта огромная любовь дала побеги. Дочь А. Пчелки Лариса Петровна Косач известная нам как Леся Украинка, была достойным продолжателем дела матери.

Было жизни Елены Пчелки борьбой за родное слово? (Ученики высказывают свои мысли.)

Можем ли мы всю деятельность А. Пчелки назвать жизненным подвигом? Почему? (Ученики высказывают свои мысли.)

Так, несмотря на все запреты и притеснения, А. Петровна откровенно говорила о существующих проблемах, пропагандировала родное слово и делала все для его сохранения.

Фигура Елены Пчелки является неугасимым светочем национальной идеи. Как общественный и политический деятель она заложила прочный фундамент для возрождения своей нации.

IV. Поисковая работа учащихся

Учитель истории

Своим возвышением украинское слово обязана также созвездия й чрезвычайно талантливых людей, которые работали на благо Украины: М. Драгоманова, И. Франко, П. Мирном, Л. Глебова, М. Лысенко и многим другим.

В условиях запрета и жизненных неурядиц, под надзором полиции, а время в вынужденном изгнании, они лелеяли украинское слово, отстаивали интересы украинского народа.

Биографические находки учеников о выдающихся украинский

Первый ученик. Драгоманов.

Несмотря на запрет украинского языка, М. Драгоманов продолжал издавать книги на украинском языке с родной истории, фольклора.

За это в 1875 г.. Он был уволен из университета св. Владимира, а в 1876 г.. Отдельной статьей Эмского указа было запрещено жить в Украине.

М. Драгоманов поселился в Швейцарии, организовал издание на украинском языке литературы, тайно ввозилась в Украину. В этой тяжелой и опасной работе ему всегда помогала и поддерживала его А. Петровна.

Второй ученик. Иван Франко.

Иван Франко выдающийся поэт, писатель, ученый, общественный деятель. Еще на студенческой скамье занялся культурно-образовательной работой. За это его переслидуваа австрийская власть. За это он сидел в тюрьме. Но несокрушимыми остались его воля и убеждения.

День в день так же, как каменщик, Иван Франко разрушал глухой стены равнодушия и своими пламя пьяными словам будил народ. Силой украинского слова он призвал народ избавиться рабских пут.

Третий ученик (читает отрывок из произведения И. Франко).

К большому момента

Будь готов каждый из вас,

Каждый может стать Богданом

Как наступит подходящее время.

Молвишь: «Сейчас другие войны».

Ну и другое оружие куй

Ум точи, насталюй волю

Только воюй, а не тоскую!

Только борись, а не мирись

Скорее упадет, а сил не трать

Гордо стой и не повинуйся

Хотя пропадет, но не предавай!

Учитель истории. В скольких молодых украинский пробудили эти слова чувство национальной гордости, сколько приобщили к великому делу освобождения Родины!

На уроках литературы и истории вы продолжите знакомиться с выдающимися Украинская защитниками украинского народа, украинского слова.

Учитель литературы. В И. Драча есть такие строки:

Дерево с хилым корнями искаженное

Судьбы ползает тонкое и шаткое.

Так и человек зависит от корней

Риднее же слово корни человеческое.

Или памяти помнит наше общество сегодня о своих корнях? Делает все, чтобы его сохранить? (Ученики отвечают.)

Что вы должны делать, чтобы вас можно было считать достойными гражданами Украины? (Ученики высказывают свои мысли.)

V. Работа в группах. Поиск ответов на проблемный вопрос

Класс делится на две группы (первая дети из русскоязычных семей, вторая из русскоязычных).

Задания. Что вы должны делать, чтобы считать себя достойными гражданами Украины? (Ученики работают в группах с учителями литературы и истории.)

Учитель литературы. Обе группы определили свою задачу фактически одинаково. И это не случайно. Несмотря на то, что среди нас есть украиНЦИ и русские, венгры и немцы, белорусы и евреи, всех нас о объединяет украинская земля, аура украинского народа, памяти память о славных страницах украинской истории, гордость за выдающихся личностей, прославляли Украину и прославляют ее и сегодня. Мы дети Украины, мы этим и гордое имя это мы несем с высоко поднятыми головами. И именно поэтому каждая из групп определила важная задача: в совершенстве владеть украинским языком.

Вы не должны оставаться в этих группах. Станьте, пожалуйста, в круг и возьмитесь за руки.

Мы все одна семья я. И не важно, на каких языках говорят ваши родители. Чем больше языков знает человек, тем он образованнее и культурнее, но это при одном условии, что она в совершенстве владеет государственным языком, языком земли, на которой живет, очаровательной украинском языке.

Учитель истории.

В слово родное! Мудрое и древнее

Ты выросло с мощной земли!

Тебя валуевы жестоко распинали

А ты возносилось и не повиновалось нет!

Ученик.

В слово родное! Подарок мамы!

И песня нежная и утешение нам.

Учитель литературы.

В слово родное! Украина слава.

Богдана мудрость и Тараса завещание

И гул веков и настоящего шум

В тебе слились, как духа монолит.

Звучит песня «Украина» (слова М. Бакая, музыка П. Дворского.)

Загрузка...