Реферат на тему:


Воспользуйтесь поиском к примеру Реферат        Грубый поиск Точный поиск






Загрузка...

Реферат

на тему:

Литературные нормы словоупотребления. Анализ языка рекламной. Язык современного украинского телевидения

Как известно, настоящая жизнь возможно только в культуре средствами культуры для культуры. Из многих ее элементов можно выделить четыре категории: символы, герои, обычаи, ценности. Язык как "тело мысли" наиболее полно и отчетливо, есть полностью адекватно символизирует национальный характер, душу народа, способ определенного сообщества. Именно поэтому хороший символ является лучшим аргументом - ведь как миссионер способен убедить тысячи людей. Но недостаточно иметь ясные и плодотворные идеи. Чтобы сообщить о них другим людям, да еще и потревожить мнению, побудить к действию, нужно еще и выражать их четко. Общедоступность, коммуникативная общезначимость - важный фактор языка рекламной продукции. Это побуждает к определенной стандартизации речи, создание целесообразных оборотов, стереотипов -, с одной стороны, в то же время к постоянному обогащению арсенала речевого воздействия на сознание многотысячной разноплановой категории читателей и зрителей. Нормировано словоупотребления, которое часто вызывает у говорящих трудности, должно быть основой в языке рекламной продукции, а следовательно и рекламиста как человека, является примером в языковом подражании другим. Язык рекламы является, важной разновидностью литературного языка со своими закономерностями в содержании и форме. Такое индивидуальное творческое словоупотребления наиболее полно концентрирует реальные перспективы развития и совершенствования языка как явления творческого по своей сути. Но все эти аспекты касаются функционирования нормированной словоупотребления. На практике же в языке рекламистов наблюдается неоправданное нарушение норм украинского литературного словоупотребления. Культура речи плотнее связана с соблюдением литературных норм словоупотребления - с семантически точным и стилистически уместным выбором слова, с грамматически и стилистически правильной сопрягаемость слов. Литературная норма - одно из основных понятий культуры речи и стилистики. Законы развития языка существуют независимо от воли людей, ибо отражают объективные отношения в реальном мире. Итак, в самой закономерности развития языка заложены основы формирования языковых норм: познавая законы языка, человек формулирует языковые нормы и применяет их до тех пор, пока новая закономерность НЕ БУДЕТ познана, чтобы привести к изменению нормы или появления вариантов, отвечающих современным тенденциям развития языка. Языковая норма - это исторически обусловленный факт, проявление исторических закономерностей развития языка и типичных для каждой эпохи тенденций развития .., это совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка, складывающихся как следствие отбора элементов из числа существующих, имеющихся, создаваемых заново или изъятых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов. В работе представлены краткие советы, какие именно слова или словосочетания целесообразно употреблять для передачи нужного содержания, сделаны определенные предостережения о неправильном или нежелательно, неудачное использование тех или иных слов в определенных значениях, в том или ином контексте. Анализ содержит следующие категории лексики: 1. Синонимы а) близькозначни синонимы б) слова, вместо которых часто ошибочно используют другие лексемы в) однокоренные слова-синонимы г) лексические параллелизм или дублеты 2. Паронимы 3. Устойчивые сочетания 4. Предлоги в типичных синтаксических связях. Язык рекламной продукции в основном соответствует нормам украинского литературного словоупотребления. Нарушение вышеназванных норм проявляется в ошибочном выборе слова из синонимического ряда, спутывания при использовании паронимов, различиях между компоновкой слов и контекста. Язык - национальное сокровище. С ним надо обращаться бережно - приумножать и совершенствовать. Ведь перед словом все равны. Перед Словом уровне, как перед миром: перед небом, землей и солнцем. . . И речь на каждый народ одна, которая всех уравнивает, не знает и не признает никакой социальной дифференциации, ни идеологического разделения. Язык является настоящей пятой эфирным стихией мира.

Язык - это форма нашей жизни, жизни культурного и национального, это форма нашего организования. Язык - душа каждой национальности, ее святыни, ее самое ценное сокровище ... В языке наша старая и новая культура, признак нашего национального признания. Литературный язык возник на основе языка общенародного. Общенародный язык-это "совокупность всех слов, всех грамматических форм, всех особенностей произношения людей, разговаривающих на украинском как на родном. Сюда входят диалекты, жаргоны, литературный язык, т.е. все, что находится в речевом общении народа. Язык средств массовой информации является, важной разновидностью литературного языка со своими закономерностями в содержании и форме. Внимание исследователей всегда привлекала взаимодействие литературного языка и формы ее выявления в СМИ, имеют лидирующие позиции в плане влияния па развитие литературного языка, а как говорил И. Драч: "Дикторы и журналисты СМИ не только хорошие знатоки языка, они активные участники ее развития и обновления. Индивидуальная словесное творчество наиболее полно концентрирует реальные перспективы развития ее совершенствование языка как явления творческого по своей сути. Но все эти аспекты касаются функционирования правильной нормированной речи. На практике же в языке СМИ наблюдается постоянное неоправданное нарушение норм украинского литературного языка. Именно этой проблеме - освещению причин нарушения нормированной словоупотребления - посвящено наше исследование. Лингвистическая наука должна пропагандировать лучшие образцы практической реализации украинской литературно языка. В сложное время засилье русского языка в разговорной практике важным является вопрос совершенства языка, которой нельзя добиться, не вивчаючии норм украинского литературного языка. Распространению и установлением литературных норм должны способствовать средства массовой информации, которые играют все большую роль в развитии литературного языка, в обогащении ее словаря, в лексическом и грамматическом нормировании, в раскрытии ее стилистических возможностей ". Учитывая это повышается ответственность работников телевидения за языковое оформление предназначенных для передачи в эфир материалов, потому что каждая ошибка диктора наносит большой ущерб делу борьбы за подъем культурного вещания. Профессиональные навыки дикторов телевидения должны отражать нормы украинского литературного языка, потому что они являются образцовыми носителями идеологии и языка родной страны. Телевидение - это важный информационный канал, который имеет неограниченное влияние на зрителя, и тем самым объясняет свою образцовость. В программах телевидения нередко можно наблюдать нарушения орфоэпических норм. В речи дикторов всего поражают слух ошибки фонетического плана. частности, это нарушение правила дежурства у-у, и-и, вариантов предлога с, с, с. Мало что остается от знаменитой благозвучия украинского языка. Это можно объяснить засильем русской разговорной речи, что влияет на особенности произношения звуков, а также дефекты произношения, связанные со строением речевого аппарата журналиста или диктора. Каждый язык в процессе своего развития пополняется новыми словами, созданными по имеющимся моделям на собственной почве, скалькированные или заимствованными из других языков. Признаком культуры речи является грамматическая правильность. Сюда входит соблюдение правил изменения слов и их создания, построения словосочетаний и предложений, правильность и уместность словоупотребления. Важным аспектом в работе диктора или тележурналиста также темп и громкость речи. Вышеизложенное позволяет

Загрузка...

Страницы: 1 2