Воспользуйтесь поиском к примеру Реферат        Грубый поиск Точный поиск
Вхід в абонемент


Интернет реклама УБС






  1. украинский романтизм.
  2. "Русская троица" и их первые сборники.
  3. "Русалка Днестровская".
  4. Деятельность "Русской троицы" на фоне Галицкого возрождения.
  5. Связи с другими славянскими деятелями.
  6. Влияние на дальнейшее развитие западно-украинской литературы.

украинский романтизм имеет много общего с романтизмом общеевропейским. Но одновременно это глибоконациональне явление, питаемый украинскими корнями, украинский мировосприятием и украинской историей. Кроме этого, "Романтизм как этнокультурная доминанта первой половины 19 в в Украине родился из собственных национальных источников философской мысли, унаследовав все ее предшествующее развитие" [Бовсунивский, ст.17]. Как европейский романтизм выстраивал свои эстетические взгляды на философии Гердера, так украинский романтизм пользовался философией Сковороды. Для него характерна значительная сакрализация сферу эстетического. "Поэзия есть изобретение искры божества в дийствительности" [Франко, ст.399]. Если поэзия воспринималась как божественное откровение, поэт представлялся пророком.

Вполне закономерно, что Французская революция не произвела на восточноевропейские государства такого впечатления, как на другие европейские страны. На восточноевропейский романтизм в значительной мере повлияло на развитие капиталистических отношений, развертывания национально-освободительного движения, Отечественная война 1812. В отличие от романтизма европейского, украинского, как и русский, выступал не столько против норм буржуазного общества и просветительских идей, сколько против феодальной действительности. Восточнославянский романтизм формировался в условиях внедрения капиталистических отношений. К тому же на него в значительной степени, как и на западно-и южнославянских, повлияла развернута борьба против колониального гнета, за национальное самоопределение. Характерная для западноевропейских литератур "мировая тоска" трансформировалась здесь в "национальную тоску". Для произведений украинского романтизма характерно яркое стремление к всеславянского объединения. Украинский выработали собственный вариант "теории нации", разработанный Фихте и Гердера, "основан на общеславянском общности и этнокультурных традициях" [Бовсунивский, в 19].

Центральной фигурой романтической поэтики становится человек. Человек воспринимался прежде всего как творение природы, а уже потом как продукт социальной деятельности. Украинским романтикам человек представлялся ступенькой к божественному. Народ же в представлении романтиков выступал определенным объединением всесторонне личностей. При таких условиях они считали возможным существование гармоничного общества.

Жанровые поиски романтиков сосредоточились на лирических модификациях. "Лирика и была тем жанром, который в практике романтиков подчинял себе все другие жанры. Роман стал лирическим, драма стала лирической ". Берковский Н. Я.Эстетические позиции немецкого романтизма //Литературная теория немецкого романтизма: Документы.Л., 1934.Ст.35. Романтики значительно обогатили ее возможности, "широко применив субъективно-лирическую типизацию, глубокий психологизм, контраст и синтез, двопланову конструкцию образа, ассоциативность" [Комаринець, ст.9]. Истинным познанием они считали познание чувственное, эмоциональное.

М. Грушевский датирует начало национального возрождения Галичины первыми десятилетиями 19 в., Когда среди нового униатского духовенства появляются "образованные и толковые люди, которые думают не только об интересах своей церкви, но и об интересах народные, национальные, станут круг подъема народного образования и благосостояния , круг развитию национальной культуры ". Грушевский М. Иллюстрированная история Украины. Киев-Львов, 1913. Ст.481.

В начале 30-х гг 19 в. во Львове поднимается новая волна национального движения. В это время начинает функционировать кружок студенческой молодежи во главе с "Русской троицей", который ставит перед собой задачу "упражняться в славянской и русской языках, вводить в русских кругах разговорный русский язык, поднимать дух народный, просвещать народ и, противостоя полонизму, воскресить русскую грамотность в Галиции ". Головацкий Я. Воспоминание о Маркиян Шашкевич и Иване Вагилевич //Литературный сборник.-Львов, 1885. - Вып.1/3- ст.11. В состав "Русской троицы" входили Маркиян Шашкевич (Руслан), Иван Вагилевич (Далибор), Яков Головацкий (Ярослав). К тому времени все они были студентами-семинаристами. Маркиану Семенович Шашкевичу (1811-1843), литературная деятельность которого приходится на 1833-1843 годы, относятся более тридцати стихотворений, неполное поэма "Перекинчик бисурманский", сказка "Елена", перепевы и переводы с древнерусского, чешского, сербского, польского и греческого, несколько статей и заметок, а также первая украинская "Чтение" для народных школ (издана в 1850). Иван Николаевич Вагилевич (1811-1866) в двух своих поэтических произведениях украинском языке и нескольких польской выступил последовательным романтиком. Плодотворно занимался этнографическим исследованием бойков, гуцулов и лемков. Яков Федорович Головацкий (1814-1881) также плодотворно занимался этнографическими исследованиями быта народов Карпат, ему также принадлежит ряд романтических стихотворений.

Первый сборник семинаристов не предназначался для печати. "Сын Руси" (1833)-рукописный сборник, о которой Б.Лепкий сказал, что это "первый в Галичине сборный проявление народной мысли, как доказательство искренней охоты через литературу двигнути народ из упадка". В ее состав входили стихотворения народным языком Шашкевича, Минчакевича, Левицкого с Бовшева и Левицкого с Августовка, обработка народной легенды "Хрестец каминный край Любачева". Ее авторы пытались овладеть народным языком поэтический жанр народного послания, стихотворения-аллегории, пейзажа и некоторые другие жанры (всего в содержании перечислено 13 произведений), но в целом поэзии этой первой сборки отмечаются еще не выработанной стихотворной форме. Для нее также характерен синтез фольклорной и книжно-словесной тенденций, что вообще было свойственно для всей тогдашней украинской литературы [Нахлик].

В апреле 1834 года в львовской цензуры было подано сборник "Заря", девизом которой были слова-"Миры, звезда, на все поле, закиль месяц сойдет". Но в то время во Львове не было цензора, который бы занимался украинскими изданиями. Поэтому "Зарю" был отправлен в Вену, к известному цензора греческих и славянских книг - Варфоломея Копитар [Степан Шах, ст.77]. Венский цензор не стал брать на себя ответственность за разрешение или запрещение опубликования сборника и отправил ее во Львов с таким выводом:

"1. Наша Галичина имеет более 2 миллионов русинов, а Венгрия миллион, что очень благосклонно приветствуют это издание в своей речи.

2. Так же поздравит его 6-7 миллионов русских русинов того же языка.

3. Следовательно, его круг действия простирается на 9-10 миллионов душ!

4. Но надо учитывать, что наши и русские поляки будут смотреть с завистью и ненавистью на эту до сих пор не привилегированный литературу ... "Возняк М. Век" Зари "Маркияна Шашкевича //Дило.-1934.-5трав.

После возвращения сборника во Львов окончательной рецензией был запрет. Ее рукопись не сохранилась. О содержании этого второго сборника можно судить только из воспоминаний Я. Головацкого и заметок В.Копитара. Известно, что начиналась она портретом Б.Хмельницьког работы Ивана Вендзиловича. В ней помещались фольклорные записи и оригинальные произведения кружковцев, жизнеописание Б. Хмельницкого и литературная обработка колядки "Хмельницкого обступление Львова" Шашкевича. Кружковцы отстранили от правописания сборники Ь и Ы, а вместо них последовательно принимали Ь и И.

К 1835. принадлежит первое печатное выступление Шашкевича - публикация его оды "Голос галичан", содержание которой не представляет особого литературного интереса. Самая главная заслуга этого произведения заключается в том, что он написан на украинском


Страницы: 1 2 3