Реферат на тему:


Воспользуйтесь поиском к примеру Реферат        Грубый поиск Точный поиск






Загрузка...
"Грамматика словенская" Ужевича

"Грамматика словенская" Ужевича

Эта грамматика хранится в Париже. Она написана на латинском языке.

Своеобразие "Грамматики" заключается не только в том, что она создана междунар. языке Европы, но и потому, что автор излагает в книге систему укр. языка XVII в.

Ужевич написал грамматику укр. языка. Он знал, что это первая работа такого содержания. Она начинается типичным восточнославянским букварем XVII в. Автор приводит алфавит в "печатном" и сокращенном вариантах в обычном прямом порядке букв, обратном и смешанном. Здесь же подаются графические вариант букв. Характерно, что среди кириллических букв форуме, закрепленной М. Смотрицким для словенроського правописания и часто применяемой в сер. XVII в. После этого даются немногочисленные образцы слов пользователя "печатными" и скорописного буквами. Далее автор знакомит читателя с принятыми в церковнославянских текстах сокращенными написаниями с помощью титл.

Кроме псалма, для упражнений в чтении помещено несколько молитв, в том числе "Отче нашь" церковнославянском и староукраинском языках.

Автор насчитывает в славянском алфавити43 буквы, из которых 24 согласные, остальные - гласные.

Букварь И. Ужевича в составе "Грамматики" знакомил западноевропейского читателя не только с укр. (Шире - восточнославянским) кириллическим письмом, но и с боснийско-хорватской кириллице и глаголицей. Сведения по орфографии И. Ужевича неполные и несистемные, потому ученый не ставил перед собой задачу нормализации правописания.

Второй раздел - "О частях речи" - посвящен морфологии, где автор утверждает, что славяне, как и латыни, имеют 8 частей речи. В этом он принял классификацию М. Смотрицкого. Однако И. Уж. ничего не сказал о категории спрягаемых частей речи.

Весь материал третьей части "Грамматики" - "Синтеза" - направлены на выявление характерных особенностей славянской системы, для того, чтобы человек, обладающий латинском или другом языке, легко усвоила их и научилась выражаться "по-слов ; янскому ".

Исследование памятника показывает, что в ней описана система укр. языка. Здесь представлена не только литературный язык. Но и общероссийские явления. В работе отражаются также локальные североукраинские (точнее - волынско-полесские) черты. И. Уж. в своей работе стремился описать абстрактную Славянске лингвистическую систему, иллюстрируя ее конкретным материалом с укр. языка, тем подчеркивая отдельные особенности других славянских языков - польского, чешского, хорватского.

Небольшая по объему "Грамматика" является незаурядным явлением в истории укр. лингвистики. Укр. языковая система в ней изложена удачно, хотя у автора возникали трудности при толковании некоторых специалисты. словяновукр. грамат. Особенностей. В историю филологии Уж. вошел как ученый, первый лингвистически описал укр. г.

Грамматика М. Смотрицкого.

М. См. был первым исследователем древних славянских памятников. Он достаточно четко отличал старославянский (церковнославянский) и живые славянские языки, в том числе родной укр. "Грамматика" - одно из величайших произведений древнего славянского языкознания. Она долгое время влияла на развитие лингвистической мысли славянских народов и сыграла расхода роль в теоретической подготовке грамматик восточнославянских языков и лингвистической славистики, в истории образования и языкознания укр., Рус., Белорус., Сербского, хорватского, румунс. народов. "Гр" выросла на почве восточнославянской филологии.

"гр." была предназначена прежде всего для преподавателей. Она большая объему, насыщенная определениями, примерами, объяснениями исключений из правил. Здесь впервые в отечественном языкознании ученый касается вопроса о хорошем стиль и нормативность в языке.

М. См. Усовершенствовал славянскую лингвистическую терминологию, существовавшей до него и создал множество новых терминов, с помощью которых можно было адекватно усвоить или описать языковую систему.

Он первый в истории нашего языкознания дал полный курс грамматики в ее тогдашних основных частях. В "гр." Нет различия буквы и звука. См. узаконивает применение буквы г для передачи взрывного звука.

"гр." См. была известна в странах Европы и за ареалом функционирования церковнославянского языка. Чтобы сделать ее доступной для изучения, делались более или менее полные переводы ее на латинском языке.

М. См. дал школам XVII в. Авторитетный и обстоятельный учебник. После его "гр." Никто не осмелился нападать на церковнославянский язык от схиднословянсь., Однако словенороский характер "гр." Благотворно повлиял на закрепление в них многих литературных норм, в частности на упрочение орфоэпии и орфографии укр. языка XVII-XVIII вв.

М. См. - единственный староукраинский грамматист, который применил екземпликацию - важный элемент объективного научного описания языка. Правда, это средство ученый использовал только при описании синтаксиса протяжении истории старославянских текстов оставался относительно стабильным. Конечную классификацию церковнославянского языка осуществил М. См. На основе ее восточнославянской редакции. Сочетание в "гр." Специфических восточнославянских компонентов сделало ее нормы приемлемыми для всех народов, пользовались в письменности язык, сформировавшейся на основе старославянского. Вместе с тем произведение "гр." Способствовал упорядочению норм, особенно правописания, литературно-письменных языков вост. и вост. славян.

История украинского языкознания XI - XVIII ст.

В К. Руси Х - ХIII вв. функционировали 2 генетически родственные литературные языки - старославянськии редакции и древнерусский. Наибольшие различия между ними языках существовали в лексике. Фонетико-граиотична строение старославьянськои языка, постепенно подвергалась огромного влияния живой речи Руси, не требовала специального изучения, была в целом понятна, не слишком отличалась от древнерусской. Для овладения главными нормами правописания достаточно было усвоить азбуку, научиться читать и писать. При таких условиях на Руси XI-XIII вв. Вряд ли существовали школьные учебники грамматики. Оригинальные древнерусские грамматические труды не сохранились. В восточнославянских списках дошли единичные произведения старославянского книжности, которые имеют отношение к историигроматськои мысли, терминологии. Таков, в частности житие Константина Философа, трактат Храбра о буквах. В течение XIV - XV вв. на основе древнерусской народности состоялся процесс оформления 3 новых восточнославянской этноязычных общностей - российских, украинских и белорусских народностей. На основе давньоруськох писменности возникает украинский-белорусский литературный язык. Но разница между церковнославянский с одной стороны и украинском и белорусском с другой была ощутима. Не только лексическая, но и грамотична система церковнославянского языка требовали объяснения, специального изучения. При монастырях и церквях ХIV-ХVст. существовали школы, где обучали письму, и возможно, элементов грамматики церковнославянского языка. Были созданы на Украине в XIV-ХVст. Оригинальные грамотични произведения, неизвестно. Но до нашего времени сохранились в багатьохсхіднослов'янських списках 2 труда юго-славянского похпдження - трактат о 8 частей речи, и орфографический трактат болгорсько-сербского филолога Константина Костенецкого, которой посвящен главным образом орфографии.

На основе 2ох вариантов украинского-белорусского языка в XIV - XV вв. в начале XVI в. начали формироваться 2 отдельные литературные языки: украинский и белорусский.

На Украине в XVI в. были распространены филологические сочинения Максима Грека особенно его

Загрузка...

Страницы: 1 2 3